Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator website
Komplexní překladatelské a tlumočnické služby
+420 603 763 196
itc@itc.cz
CZ EN DE SP FR RU
Since 1998


Tlumočení tiskové konference


TV NOVA
Pravidelně tlumočíme pro Televizi Nova a to obvykle ve zpravodajských relacích a také v pořadu „Snídaně s Novou“. Uvádíme krátký přehled několika námi tlumočených akcí:
Tiskové konference týkající se pandemie Coronaviru (World Health Organisation).
WHO
WHO WHO WHO WHO
Tiskové konference politiků k ukrajinské krizi. (Vyjádření V. Putina, Emamuela Macrona a J. Bidena)
Tisková konference Nato při vzniku ukrajinského konfliktu.(březen 2022)
WHO
Přímý přenos korunovace britského krále Karla III. z Londýna. (březen 2023)
Rozhovor s americkým hercem Dan Trejo. (Americký herec známý jak z filmů, tak z reklamy.)
WHO
WHO
Interview s norským spisovatelem Jo Nesbo. Jedním z nejpopulárnějších literátů dneška.
Rozhovory s americkou textařkou a zpěvačkou L.P. Vlastním jménem Laura Pergolizzi.
WHO
WHO
Pravidelné tlumočení interview s britským velvyslancem p. M. Fieldem. A další
Vážení přátelé,

dovolte, abychom Vám stručně představili překladatelskou a tlumočnicku kancelář I.T.C. - ing. Jan Žižka, která byla založena v roce 1998 a patří tak mezi nejstarší překladatelské a tlumočnické společnosti v České republice

Provádíme jak
soudní, tak odborné překlady a tlumočení ​všech evropských jazyků a také japonštiny, čínštiny, arabštiny, korejštiny a  hebrejštiny. U soudních překladů zajistíme i potřebné notářské ověření.


Zajišťujeme všechny typy tlumočení (kabinové, simultánní, doprovodné, konsekutivní i soudní) a současně  disponujeme technickým vybavením (včetně obsluhy) nutným pro konání konferencíKanceláře máme v Praze a Brně a jsme členy České hospodářské komory a Registru překladatelských firem.  
       Člen registru překladatelských firem - překlady a tlumočení    Zákazníky doporučená agentura    Garantovaný člen registru překladatelských firem       Reference
       
itc@itc.cz   603 76 31 96, 736 731 616  296 181 716, 224 266 220   Kontaktní formulář
                         

 Naše reference  

"S překladatelskou agenturou ITC máme ty nejlepší zkušenosti. Jsou pružní, rychlí, mají na specializované překladatele na různá odborná témata, pro korekturu rodilé mluvčí. V nutných případech jsou  schopni zajistit překladatelské služby téměř okamžitě a online. Přitom nejsou drazí, poměr cena/výkon je vynikající."             

Doc. dr. Jiří Kofránek, Ph.D.,
Associate Professor at Charles University in Prague


"Stálá spolupráce po dobu asi 20 let, velmi spolehlivá agentura, překlady správně a včas, za příznivou cenu, spokojenost se servisem."

Ing. Pavel Vaško
přípravář staveb v oddělení nabídek
Dálniční stavby Praha, a.s.

 
"S panem Ing. Žižkou a jeho týmem je výborná spolupráce, jsou vstřícní a jsou tou správnou volbou při překladech v oblasti stavebnictví."
 
JUDr. Lukáš Klee, Ph.D, LL.M. 
vedoucí právního oddělení Metrostavu, a.s.


"Agentura ITC pracuje spolehlivě a na vysoké profesionální úrovni. Je schopna reagovat velmi pružně a vstřícně na zadané projekty. Služby agentury mohu osobně vřele doporučit."

MUDr. Eva Kieslichová, Ph.D.
IKEM - Institute for Clinical and Experimental Medicine, Praha


"S firmou I.T.C. spolupracuji již mnoho let a s jejím přístupem k zákazníkovi i s kvalitou odvedené práce, včetně rychlosti jsem velmi spokojena. Oceňuji nejen kvalitu překladů a rychlost zpracování zakázky, ale také šíři nabídky. Doporučuji firmu všem, kteří hledají spolehlivé překladatelské služby na vysoké profesionální úrovni. Firmě přeji mnoho spokojených zákazníků." 
advokátní kancelář
JUDr. Eva Dundáčková, advokátka


Firmu I.T.C. jsme si vybrali pro její kvalitu a preciznost provedených překladů. Využíváme překlady i pro náš překladač - který tím rozvíjíme a rozšiřujeme. Spolupráce si velmi ceníme a věříme v úspěšné pokračování. 

Josef Bršlica
KVARK AG, s.r.o.


Vážený pane inženýre, přijměte prosím mé poděkování za bezproblémové zajištění překladatelských služeb na konferenci česko-čínského fóra, která se uskutečnilo dne 29. března 2016 v Kongresovém centru ČNB. 
S úctou 

Ing. Martin Harold, ředitel 
Odbor společenské centrum
Česká národní banka


S překladatelskou kanceláří I.T.C. dlouhodobě spolupracujeme pro její spolehlivost a schopnost zvládnout i náročné právní překlady, to vše za krátkou dobu a rozumnou cenu. Vřele doporučujeme.

JUDr. Ing. Michal Hájek, LL.M. et. LL.M.

Mezi naše četné klienty patří:

Univerzita Karlova - angličtina, němčina, ruština, francouzština - překlady a tlumočení

IKEM - Institut klinické a experimentální medicíny -
angličtina

Zpravodajská stanice CNN - překlady angličtiny, simultánní tlumočení, korektury

Pražský magistrát - překlady a tlumočení - angličtina, japonština

České vysoké učení technické - angličina, simultánní tlumočení, odborné překlady

UNESCO - angličtina, holandština,
simultánní tlumočení němčiny

Smartwings - překlady angličtiny

Bosch Diesel, s.r.o. - tlumočení  francouzština, překlady angličtiny, polštiny, japonštiny

Akademie věd České republiky - překlady
španělštiny, němčiny a angličtiny

Česká národní banka

ČKD Praha, a.s. - odborné technické překlady, němčina, srbština, angličtina, polština   

Český rozhlas - tlumočení a překlady, slovanské a románské jazyky

Plzeňský kraj

Česká lékařská společnost Jana Evangelisty Purkyně

Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem

Nakladatelství Fraus - překlady knih z němčiny

  

Univerzita Pardubice - překlady japonštiny  

Vysoká škola chemicko - technologická  angličtina, němčina - překlady odborného textu

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovivích (VŠTE)

Český svaz interních auditorů (CIIA) - překlady odborných textů - angličtina, tlumočení konferencí

Toyota ČR - soudní překlady japonštiny, angličtiny, tlumočení polštiny, tlumočení japonštiny

Dálniční stavby Praha - angličtina, srbština, soudní překlady němčina

Subterra, a.s. - odborné stavební překlady, soudní překlady arabštiny, chorvatština

Česká spořitelna, a.s. - soudní překlady, angličtina, polština - simultánní tlumočení

Rakouský parlament - německé tlumočení a překlady, zajištění kongresové techniky

ČSOB - odborné překlady právní, soudní překlady, tlumočení francouzština, vlámština

Český svaz architektů (CKA) - překlady srbština, angličtina, slovinština a polština

Akademie muzických umění - překlady němčina, tlumočení angličtina - japonština

ÚJV ŘEŽ - překlady odborných textů, románské jazyky a ruština

CTR group

       ►  ekonomické překlady      

       ►  překlady v oboru stavebnictví 

       ►  finančnictví

       ►  přírodní vědy 

 ►  právní překlady 

 ►  technické překlady

 ►  soudní překlady

 ►  ochrana památek 

   ►  medicína  

   ►  překlady - informatika

   ►  automobilový průmysl

   ►  hudební věda 

  ►  kultura - noviny

  ►  překlady pro filmový průmysl

  ►  průzkum trhu

  ►  ekologie